תרגום מונחים

From Python
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(תרגום מונחים)
Line 6: Line 6:
 
    
 
    
 
* פייתון מדגיש את זה שהוגים את השם paiton ולא piton.
 
* פייתון מדגיש את זה שהוגים את השם paiton ולא piton.
 
 
* פיתון זה הדרך לכתוב את שם הנחש בעברית.
 
* פיתון זה הדרך לכתוב את שם הנחש בעברית.
 +
* לפי גוגל, אנשים כותבים מונטי פייתון.
  
* לפי גוגל, אנשים כותבים מונטי פייתון.
+
פייתון עם שני יודים, כמו "הייתה". לפי היועצת הלשונית שלי, זו יוד עיצורית. --ניר
  
 
----
 
----

Revision as of 13:08, 19 June 2005

תרגום מונחים

1. פיתון או פייתון? נראה שפייתון:

  • פייתון מדגיש את זה שהוגים את השם paiton ולא piton.
  • פיתון זה הדרך לכתוב את שם הנחש בעברית.
  • לפי גוגל, אנשים כותבים מונטי פייתון.

פייתון עם שני יודים, כמו "הייתה". לפי היועצת הלשונית שלי, זו יוד עיצורית. --ניר


(הערה: מאוד לא נוח לערוך עמוד זה בתוך הדפדפן כי מלבן העריכה מיושר לשמאל - עדיף להעתיק לעורך חיצוני, לערוך ולהעתיק בחזרה)

אם אתה משתמש במוזילה (או שאולי צריך להוריד פלגאין) יש פקודת Switch Direction שהופכת את הכיווניות של שדה הקלט. אם אתה משתמש בספארי זה מובנה בתפריט ההקשרי של שדה הקלט (או נוח יותר דרך תפריט כיוון הכתיבה).
Personal tools